# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-09 00:37+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" msgid "About" msgstr "" msgid "compiled on" msgstr "" msgid "Programming" msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "" msgid "Translators" msgstr "" msgid "" "We would like to thank the following people for suggestions, bug reports and " "patches:" msgstr "" msgid "Contributors" msgstr "" msgid "" "If you like our program, send a postcard with a photo of the city where you " "live to" msgstr "" msgid "We have received several postcards from our happy users" msgstr "" msgid "" "Your postcards are a kind of motivation that encourages us to keep improving " "Kanatest :)" msgstr "" msgid "Thank you!" msgstr "" msgid "Postcards" msgstr "" msgid "License" msgstr "" msgid "Kana chart" msgstr "" msgid "Hiragana" msgstr "" msgid "Katakana" msgstr "" msgid "Test is in progress... Abort?" msgstr "" msgid "Question" msgstr "" msgid "Select test mode, kana set and press START" msgstr "" msgid "Romaji" msgstr "" msgid "Reverse mode" msgstr "" msgid "Statistics" msgstr "" msgid "Options" msgstr "" msgid "Test mode" msgstr "" msgid "Kana set" msgstr "" msgid "Start" msgstr "" msgid "Press to begin testing..." msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" msgid "Press to stop testing..." msgstr "" msgid "Quit" msgstr "" msgid "Exit!" msgstr "" msgid "All" msgstr "" msgid "None" msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" msgid "Statistics based selection" msgstr "" msgid "Select" msgstr "" msgid "Select kana font" msgstr "" msgid "Please select at least two kanas to test." msgstr "" msgid "Error" msgstr "" msgid "no kanas found" msgstr "" msgid "kana found" msgid_plural "kanas found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "From" msgstr "" msgid "To" msgstr "" msgid "Ratio range" msgstr "" msgid "Kanas" msgstr "" msgid "General" msgstr "" msgid "Drill options" msgstr "" msgid "Display each kana once" msgstr "" msgid "" "When this option is enabled the kanatest will display every question once" msgstr "" msgid "Repeat wrongly-answered questions" msgstr "" msgid "" "When this option is enabled the kanatest will repeat all wrongly answered " "questions at the end of test" msgstr "" msgid "Repeat all forever" msgstr "" msgid "" "When this option is enabled the kanatest will repeat all questions forever" msgstr "" msgid "Correct answer display timeout" msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" msgid "1 sec" msgstr "" msgid "2 sec" msgstr "" msgid "3 sec" msgstr "" msgid "Until any key will be pressed" msgstr "" msgid "Appearance" msgstr "" msgid "Kana color" msgstr "" msgid "Romaji color" msgstr "" msgid "User-defined lesson" msgstr "" msgid "Select all kanas in row" msgstr "" msgid "Deselect all kanas in row" msgstr "" msgid "Selected kanas" msgstr "" msgid "Display as" msgstr "" msgid "Hiragana + Romaji" msgstr "" msgid "Katakana + Romaji" msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" msgid "Please select options" msgstr "" msgid "Remove lessons list" msgstr "" msgid "Remove Hiragana statistics" msgstr "" msgid "Remove Katakana statistics" msgstr "" msgid "No further recovery will be possible. Continue ?" msgstr "" msgid "Date" msgstr "" msgid "Test type" msgstr "" msgid "Test time" msgstr "" msgid "Questions" msgstr "" msgid "Correct" msgstr "" msgid "Wrong" msgstr "" msgid "Ratio (%)" msgstr "" msgid "Lessons" msgstr "" msgid "Graph" msgstr "" msgid "RW" msgstr "" msgid "RA" msgstr "" msgid "Chart" msgstr "" msgid "Mixed" msgstr "" msgid "Normal" msgstr "" msgid "Reverse" msgstr "" msgid "All kanas" msgstr "" msgid "Basic kanas" msgstr "" msgid "A-I-U-E-O" msgstr "" msgid "KA-KI-KU-KE-KO" msgstr "" msgid "SA-SHI-SU-SE-SO" msgstr "" msgid "TA-CHI-TSU-TE-TO" msgstr "" msgid "NA-NI-NU-NE-NO" msgstr "" msgid "HA-HI-FU-HE-HO" msgstr "" msgid "MA-MI-MU-ME-MO" msgstr "" msgid "YA-YU-YO" msgstr "" msgid "RA-RI-RU-RE-RO" msgstr "" msgid "WA-WO-N" msgstr "" msgid "Combo letters (part 1)" msgstr "" msgid "Combo letters (part 2)" msgstr "" #. TRANSLATORS: if there exist several possible transliterations for kanas, they must be separated by comma #. 0 #. 1 #. 2 #. 3 #. 4 msgid "a" msgstr "" msgid "i" msgstr "" msgid "u" msgstr "" msgid "e" msgstr "" msgid "o" msgstr "" msgid "ka" msgstr "" msgid "ki" msgstr "" msgid "ku" msgstr "" msgid "ke" msgstr "" msgid "ko" msgstr "" msgid "sa" msgstr "" msgid "shi" msgstr "" msgid "su" msgstr "" msgid "se" msgstr "" msgid "so" msgstr "" msgid "ta" msgstr "" msgid "chi" msgstr "" msgid "tsu" msgstr "" msgid "te" msgstr "" msgid "to" msgstr "" msgid "na" msgstr "" msgid "ni" msgstr "" msgid "nu" msgstr "" msgid "ne" msgstr "" msgid "no" msgstr "" msgid "ha" msgstr "" msgid "hi" msgstr "" msgid "fu" msgstr "" msgid "he" msgstr "" msgid "ho" msgstr "" msgid "ma" msgstr "" msgid "mi" msgstr "" msgid "mu" msgstr "" msgid "me" msgstr "" msgid "mo" msgstr "" msgid "ya" msgstr "" msgid "yu" msgstr "" msgid "yo" msgstr "" msgid "ra" msgstr "" msgid "ri" msgstr "" msgid "ru" msgstr "" msgid "re" msgstr "" msgid "ro" msgstr "" msgid "wa" msgstr "" msgid "wo" msgstr "" msgid "n" msgstr "" msgid "ga" msgstr "" msgid "gi" msgstr "" msgid "gu" msgstr "" msgid "ge" msgstr "" msgid "go" msgstr "" msgid "za" msgstr "" msgid "ji" msgstr "" msgid "zu" msgstr "" msgid "ze" msgstr "" msgid "zo" msgstr "" msgid "da" msgstr "" msgid "di,ji" msgstr "" msgid "du,zu" msgstr "" msgid "de" msgstr "" msgid "do" msgstr "" msgid "ba" msgstr "" msgid "bi" msgstr "" msgid "bu" msgstr "" msgid "be" msgstr "" msgid "bo" msgstr "" msgid "pa" msgstr "" msgid "pi" msgstr "" msgid "pu" msgstr "" msgid "pe" msgstr "" msgid "po" msgstr "" msgid "kya" msgstr "" msgid "kyu" msgstr "" msgid "kyo" msgstr "" msgid "sha" msgstr "" msgid "shu" msgstr "" msgid "sho" msgstr "" msgid "cha" msgstr "" msgid "chu" msgstr "" msgid "cho" msgstr "" msgid "nya" msgstr "" msgid "nyu" msgstr "" msgid "nyo" msgstr "" msgid "hya" msgstr "" msgid "hyu" msgstr "" msgid "hyo" msgstr "" msgid "mya" msgstr "" msgid "myu" msgstr "" msgid "myo" msgstr "" msgid "rya" msgstr "" msgid "ryu" msgstr "" msgid "ryo" msgstr "" msgid "gya" msgstr "" msgid "gyu" msgstr "" msgid "gyo" msgstr "" msgid "ja" msgstr "" msgid "ju" msgstr "" msgid "jo" msgstr "" msgid "bya" msgstr "" msgid "byu" msgstr "" msgid "byo" msgstr "" msgid "pya" msgstr "" msgid "pyu" msgstr "" msgid "pyo" msgstr "" msgid "minute and" msgid_plural "minutes and" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Test has finished!" msgstr "" msgid "Total questions" msgstr "" msgid "unique" msgstr "" msgid "Correct answers" msgstr "" msgid "Wrong answers" msgstr "" msgid "Correctness ratio" msgstr "" msgid "Drilling-time" msgstr "" msgid "Information" msgstr ""